网站首页 国学 语言 古诗词鉴赏 名言警句 对联锦集 文学闲聊
  • 《诗经:子衿》译文及赏析
    发表于:2023-10-18
    原文:《诗经:子衿》青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。注释:1、子:男子的美称。2、衿:衣领。3、悠悠:此指忧...
  • 诗经《伯兮》译文及赏析
    发表于:2023-10-17
    先秦:佚名伯兮朅兮,邦之桀兮。伯也执殳,为王前驱。自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐,谁适为容!其雨其雨,杲杲出日。愿言思伯,甘心首疾。焉得谖草,言树之背。愿言思伯,使我心痗。《伯兮》译文我的丈...
  • 诗经《白华》译文及赏析
    发表于:2023-10-18
    《诗经》的作者佚名,绝大部分已经无法考证,传为尹吉甫采集、孔子编订。下面是小编精心收集的诗经《白华》译文及赏析,希望能对你有所帮助。《白华》:先秦:佚名白华菅兮,白茅束兮。之子之远,俾...
  • 《诗经·国风·郑风·子衿》原文赏析
    发表于:2023-10-17
    《诗经·国风·郑风·子衿》青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。作品赏析:由于孔子曾说过“《诗》三百,一...
  • 诗经子衿原文及翻译(9篇)
    发表于:2023-10-18
    诗经子衿原文及翻译1子衿青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。译文及注释译文青青的是你的衣领,悠悠的是我...
  • 诗经·羔裘原文翻译及赏析2篇
    发表于:2023-10-18
    诗经·羔裘原文翻译及赏析1原文羔裘豹祛,自我人居居。岂无他人?维子之故。羔裘豹褎,自我人究究。岂无他人?维子之好。译文穿着镶豹皮的袖子,对我们却一脸骄气。难道没有别人可交?只是为你顾...
  • 《子衿》原文、翻译及赏析
    发表于:2023-10-17
    赏析,是一个汉语词汇,意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善...
  • 《东山》诗经译文及赏析
    发表于:2023-10-18
    在日常学习、工作抑或是生活中,大家总免不了要接触或使用古诗吧,从格律上看,古诗可分为古体诗和近体诗。究竟什么样的古诗才是好的古诗呢?以下是小编精心整理的《东山》诗经译文及赏析,希望...
  • 渐渐之石诗经译文及赏析
    发表于:2023-10-18
    《渐渐之石》先秦:佚名渐渐之石,维其高矣。山川悠远,维其劳矣。武人东征,不皇朝矣。渐渐之石,维其卒矣。山川悠远,曷其没矣?武人东征,不皇出矣。有豕白蹢,烝涉波矣。月离于毕,俾滂沱矣。武人东...
  • 诗经子衿原文及翻译9篇
    发表于:2023-10-18
    诗经子衿原文及翻译1译文青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。纵然我不曾去会你,难道你就此断音信?青青的是你的.佩带,悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去会你,难道你不能主动来?来来往往张眼望...
  • 《祈父》诗经译文及赏析
    发表于:2023-10-18
    《祈父》先秦:佚名祈父,予王之爪牙。胡转予于恤,靡所止居?祈父,予王之爪士。胡转予于恤,靡所厎止?祈父,亶不聪。胡转予于恤?有母之尸饔。《祈父》译文祈父!我是君王的卫兵。为何让我去征戍?...
  • 诗经子衿原文及翻译通用9篇
    发表于:2023-10-18
    诗经子衿原文及翻译1①子衿:周代读书人的服装。子,男子的美称,这里即指“你”。衿:即襟,衣领。②嗣(yí)音:传音讯。嗣,通“贻”,给、寄的`意思。③佩:这里指系佩玉的绶带。④挑(táo)兮达(tà)兮:独自...
  • 诗经·蒹葭原文翻译及赏析
    发表于:2023-10-18
    诗经·蒹葭原文翻译及赏析1蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方,溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻...
  • 诗经·东山原文翻译及赏析
    发表于:2023-10-17
    原文:诗经·东山[先秦]佚名我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。我东曰归,我心西悲。制彼裳衣,勿士行枚。蜎蜎者蠋,烝在桑野。敦彼独宿,亦在车下。我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。果...
  • 诗经子衿原文及翻译
    发表于:2023-10-18
    诗经子衿原文及翻译1子衿-诗经作者:西周-春秋,诗经子衿-诗经原文:子衿佚名〔先秦〕青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。一日不见...
  • 《木兰诗》原文、翻译及赏析
    发表于:2023-10-17
    赏析,是一个汉语词汇,意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善...
  • 诗经《国风·郑风·子衿》译文及注释鉴赏
    发表于:2023-10-17
    《国风·郑风·子衿》先秦:佚名青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮!《国风·郑风·子衿》译文青青的是你的衣...
  • 《駉》诗经译文及赏析
    发表于:2023-10-18
    《駉》先秦:佚名駉駉牡马,在坰之野。薄言駉者,有驈有皇,有骊有黄,以车彭彭。思无疆思,马斯臧。駉駉牡马,在坰之野。薄言駉者,有骓有駓,有骍有骐,以车伾伾。思无期思,马斯才。駉駉牡马,在坰之野。溥...
  • 《诗经·硕鼠》翻译及赏析
    发表于:2023-10-18
    《诗经·硕鼠》翻译及赏析1原文:硕鼠硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。逝将去女,适彼乐土。乐土乐土,爰得我所。硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯女,莫我肯德。逝将去女,适彼乐国。乐国乐国,爰得我...
  • 《子衿》原文及赏析
    发表于:2023-10-18
    《子衿》是一首难得的优美的情歌,成为中国文学史上描写相思之情的经典作品。接下来小编为大家收集整理了《子衿》原文及赏析,欢迎参考借鉴。子衿青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?青...
  • 诗经·羔裘原文翻译及赏析
    发表于:2023-10-18
    赏析通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。以下是小编帮大家整理的诗经·羔裘原...
  • 诗经蒹葭原文翻译及赏析
    发表于:2023-10-18
    诗经蒹葭原文翻译及赏析1国风·秦风·蒹葭蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方,溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游...
  • 蒹葭-诗经原文翻译及赏析
    发表于:2023-10-18
    蒹葭佚名〔先秦〕蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采...
  • 诗经子衿鉴赏
    发表于:2023-10-18
    《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,下面和小编一起来看诗经子衿鉴赏,希望有所帮助!子衿先秦:佚名青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?挑...
  • 诗经旄丘原文翻译及赏析
    发表于:2023-10-18
    诗经旄丘原文翻译及赏析1原文:旄丘旄丘之葛兮,何诞之节兮。叔兮伯兮,何多日也?何其处也?必有与也!何其久也?必有以也!狐裘蒙戎,匪车不东。叔兮伯兮,靡所与同。琐兮尾兮,流离之子。叔兮伯兮,褎如充...